Cevap: Zara Şehidine Ağlıyor -Başın Sağolsun Zara
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Vellezîne âmenû billâhi ve rusulihî ulâike humus sıddîkûne veş şuhedâu inde rabbihim, lehum ecruhum ve nûruhum, vellezîne keferû ve kezzebû bi âyâtinâ ulâike ashâbul cahîm(cahîmi).
1. ve ellezîne : ve o kimseler, onlar
2. âmenû : îmân ettiler (Allah'a ulaşmayı dilediler)
3. bi allâhi : Allah'a
4. ve rusuli-hî : ve onun resûlüne
5. ulâike : işte onlar
6. hum : onlar
7. es sıddîkûne : sıddîk olanlar
8. ve eş şuhedâu : ve şehit olanlar, şehitler, şahitler
9. inde : yanında, katında
10. rabbi-him : onların Rab'leri
11. lehum : onların vardır
12. ecru-hum : onların ecirleri
13. ve nûru-hum : ve onların nurları
14. ve ellezîne : ve o kimseler, onlar
15. keferû : kâfir oldular, inkâr ettiler
16. ve kezzebû : ve yalanladılar
17. bi âyâti-nâ : âyetlerimizi
18. ulâike : işte onlar
19. ashâbu : halk
20. el cahîmi : alevli ateş, cehennem
Onlar Allaha ulaşmayı istediler.Ne mutlu onlara..Allah rahmet eylesin Türk milletinin ve Sivasımın,Zaramın başı sağolsun.
|